请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
CAT查词设为首页收藏本站开启辅助访问
 找回密码
 立即注册

QQ登录

外事翻译 waishi.com 门户 查看主题

iPhone的十年十词 | 中英双语阅读

发布者: waishi.com | 发布时间: 2017-9-17 16:50| 查看数: 339| 评论数: 0|帖子模式

世界终于诞生了999美元的iPhone。

虽然在今天,iPhone已然失去了其巅峰魔力。但不该否认,在过去的十年里,这款手机不仅只是一个颠覆性的科技物件,它还像个摇滚明星一样,闯进了世界上很多人的生活和记忆。

我们在难以计数的报道中,遴选出十个词,试图记录这个日新月异的世界中,一款科技产品所终结的时代,开启的时代和等待面对的时代。

iPhone的十年十词 | 中英双语阅读

iPhone的十年十词 | 中英双语阅读

① 苹果主义/ Appleism

2010年,英国杂志Intelligent Life根据苹果产品所引起的时代风潮,提及“苹果主义”,并如此描述这一概念:

“Unlike most gadget-makers, Apple sells more than sleekly designed toys. It sells a way of life and a way of being. Call it Appleism. Applies isn’t quite a religion, but it features an almost godlike leader, Steve Jobs. ”
“与大多数手机设备制造商不同,苹果公司不仅仅贩卖设计精美的物件,同时推销着一种生活方式与存在之道。我们称之为’苹果主义’。苹果主义并非宗教,却拥有一位神一般地位的领袖,史蒂夫•乔布斯。”

这本杂志还预言,

“The world evenly split between the perfectionist, sleek and controlling approach of Apple, and the experimental, fast-moving and open ways of Google.”
“世界将分成对立的两派,一派是像苹果一样的完美主义者,他们光鲜优雅、掌控一切;另一派则像谷歌,喜欢尝试、反应迅速、保持开放。”

② 触摸屏时代/Touchscreen era


在很多人看来,触摸屏时代始于10年前的2007年6月29日,那是第一代iPhone手机正式发售的日子。但事实是,在此之前,多点触控技术的研发曾经历数年一筹莫展的瓶颈期。

根据Cult of Mac记载:2003年底,苹果工业设计师Duncan Kerr曾经向乔尼.艾弗团队展示过多点触控技术,但那时还没人意识到它可以用到手机上。

“Initially worried that Steve Jobs will shoot down the technology as unfinished, Ive eventually decides to show it to his boss. Not long after, Apple engineers create a test address book app that demonstrates how easy it is to use a multi-touch display to scroll through and select contacts. In 2010 at the All Things Digital conference, Jobs claimed credit for noting that the technology could work well for a mobile phone.”
“起初,虽然艾佛担心乔布斯会因为这是一项半成品而枪毙这项技术,但他最终还是决定向乔布斯做汇报。很快,苹果的工程师们就开发出一款测试版本的通讯录应用,以展示用多点触控滑动和选择联系人是如此轻松。在2010年的All Things Digital conference上,乔布斯宣称,这项技术已经可以很好地用于移动电话。”

iPhone的十年十词 | 中英双语阅读

iPhone的十年十词 | 中英双语阅读

③ 现实扭曲力场 / Reality Distortion Field

“Reality Distortion Field”出自电影《星际迷航》,形容外星人用意念创造新世界的能力。而在现实生活中,这个词所描述的第一个人是乔布斯。

前苹果工程师安迪•赫茨菲尔德在《Revolution In The Valley》一书中,曾用“现实扭曲力场”形容乔布斯在说服他人时所展现的气场,称这种气场中混杂了“个人魅力、感召力、虚张声势、夸张、营销,缓和与坚持”:

“Steve Jobs's ability to convince himself and others to believe almost anything with a mix of charm, charisma, bravado, hyperbole, marketing, appeasement and persistence. ”


④ “热核战争”/ Thermonuclear War

2010年1月,谷歌联手HTC 发布具有触摸屏幕和多点触控的“Nexus One”智能手机,这一明显意在与iPhone争夺市场份额的举动,很快引起乔布斯震怒。苹果迅速将HTC告上法庭,乔布斯正式拉开针对安卓手机操作系统的“热核战争”(thermonuclear war)。

⑤ 天线门/ Antennagate

2010年iPhone 4 发布后,苹果公司迎来一大信用危机。Antennagate (天线门),是指iPhone 4 由于采取了外置边框天线,使用者握紧手机便会严重减弱移动通讯信号。但乔布斯一贯态度强硬,最初没有承认这一问题的严重性。

但很快,苹果态度有所软化,据英国《金融时报》2010年7月16日报道:

“Mr Jobs said that Apple would give free bumpers and other insulating cases to iPhone 4 customers at least until the end of September, when it promised to revisit the issue.”
“乔布斯针对“天线门”事件宣布,苹果将会推出免费的Bumper 手机保护壳计划,以解决“天线门”问题。”

但人们没有预料到的是,自此之后,苹果手机保护壳等配件产业也飞速发展,成为 “苹果主义”浪潮中不可或缺的一部分。

⑥ 后乔布斯时代/ Post-Jobs era


2011年10月,史蒂夫.乔布斯去世。苹果公司进入“后乔布斯时代”。

同年8月,当乔布斯宣布卸任苹果首席执行官时,《金融时报》为此撰写社评,称:

“Mr Jobs’ authority allowed him to bet Apple’s resources on a relatively small number of often experimental products. Investors’ confidence in his judgment can be seen as one of Apple’s secret weapons. ”
“乔布斯的威望,使他能够把苹果的资源押注于相对较少的几种产品,而这些产品往往是实验性的。投资者对他的判断力的信心,可被视为苹果“秘密武器”之一。”

对于苹果公司的产品线而言,在“后乔布斯时代”接踵而来的,是与三星的专利大战,以及iPhone 5的面世。

iPhone的十年十词 | 中英双语阅读

iPhone的十年十词 | 中英双语阅读


⑦ 全知型科技公司 /Omniscient tech company

iPhone诞生在一个由微软主导软件,诺基亚主导硬件的时代。《金融时报》专栏作家John Gapper指出:

“For a long time, Jobs was a lone voice in the wilderness in preaching the power of uniting hardware and software, while Microsoft made a fortune by dominating software alone. Even he did not predict the potential of integrating everything from software and mobile hardware to data storage and artificial intelligence. Yet this is his legacy: the omniscient tech company.”
“在一段相当漫长的时间里,乔布斯都是倡导硬件和软件结合的旷野上孤独的声音。就连他自己也未曾预测到,从软件和硬件结合、到数据存储和人工智能结合,这些技术改变所激发的潜力如此巨大。但站在今天回顾这段历史,人们会把“全知型科技公司”视作乔布斯的遗产。”

⑧ “外脑”/Exobrain


iPhone开启了智能手机时代。漫画家Scott Adams曾经用“Exobrain”来描述诞生在新时代的手机:

“Your cellphone qualifies as part of your body…Your regular brain uses your exobrain to outsource part of its memory, and perform other functions, such as GPS navigation, or searching the internet. If you’re anything like me, your exobrain is with you 24-hours a day.”
“手机足够强大,甚至可以成为你身体的一部分。你将大脑的部分记忆外包给外脑,并利用外脑来进行GPS导航或者搜索互联网等其他功能的活动。如果你从事像我一样的职业,你的外脑就会每天24小时伴随着你。”

⑨ “与众不同但安全”/“Different-but-Safe”

价格如此昂贵,但iPhone却能跨越阶层和国界,成为了人人都想拥有的手机。这是怎么做到的?

《金融时报》记者Margolis分析其中的理由:iPhone像牛仔裤一样,投射出一种“与众不同但安全”(different-but-safe impression)的印象。

In the workplace, an iPhone is a way of demonstrating your nonconformity. Forget that the norm you are not conforming to, the BlackBerry, barely even exists any more. But whereas parking a Harley-Davidson outside the office, turning up in a hoodie or bringing a dog to work may be frowned upon, an iPhone is acceptable.
在工作场合,拥有一台iPhone意味着你不是墨守成规的无趣之人。忘掉你曾遵守的那个常规——黑莓——几乎已经不复存在了。尽管在办公室外面停一辆哈雷摩托车,穿着连帽卫衣去上班,或者带着宠物狗去工作可能会招致同事的不满,但使用iPhone却是可以被接受的。

iPhone的十年十词 | 中英双语阅读

iPhone的十年十词 | 中英双语阅读


⑩ 果粉/Fans of “Apple”

对果粉的定义甚多,在眼下,它泛指一个正准备花999美元,去购买一部两个月后才会发货的手机的群体。

Apple’s new iPhone X will cost $999 but will not ship until November, testing both the patience and price sensitivity of its customers.

来自英国《金融时报》

最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表
欢迎关注【外世网 waishi.com】官方微信 外世网官微